söndag 10 februari 2013

Öppet brev till president Obama från egyptisk människorättsledare.

Det finns en växande klyfta mellan dig och egyptierna, berättar Bahieddin Hassan för USA:s president

Al Ahram


För tre år sedan hade jag äran att träffa er i Vita Huset som en del av en delegation av omkring 50 människorättsförsvarare från hela världen. Jag var en av tre försvarare som ombads att tala under 40 minuter av ett 90-minuters möte då du och dina rådgivare var närvarande.

När det var min tur att tala till församlingen, påpekade jag för er att mellan innehållet i ert tal till den arabiska och islamiska världen i Kairo i juni 2009 och verkligheten i den amerikanska politiken i februari 2010 fanns en klyfta som verkar vara mycket större än bara några månader. I Kairo lovade du att stå för folken i regionen och samarbeta med dem, men åtta månader senare hade din administrations politik varit att vända ryggen åt folket och i stället att arbeta med lokala regimer. Jag diskuterade tre exempel på detta: Palestina, Jemen och Egypten.

Skämtsamt konstaterade man att trots att jag var en gäst i Vita huset, var jag djärv nog att kritisera presidenten i hans närvaro. Jag svarade att handlingen inte krävde något mod alls i ljuset av vad som händer när vi försöker kritisera arabiska presidenter hemma, och hallen utbröt i skratt.

Efter den egyptiska revolutionen träffade jag din lovvärda rådgivare för de mänskliga rättigheterna Samantha Power och berättade för henne att det var dags för en andra Kairotal. På den tiden var förhoppningarna höga att egyptierna nu skulle kunna arbeta för att dramatiskt förbättra människorättssituationen i landet, och att USA:s politik skulle stödja egyptierna att uppnå dessa ambitioner.

Nu, två år senare, har varken ändringar i situationen för mänskliga rättigheter och inte heller USA:s politik uppfyllt våra förhoppningar. Egyptiska ungdomar fortsätter att leva i frustration på grund av den försämrade ekonomiska situationen och upprepade misslyckande politiska processer för att representera sina krav, trots de uppoffringar som de har gjort till förmån för revolutionen och övergången till demokrati. Ungdomar tar till gatorna för att uttrycka denna frustration och de fortsätter att mötas med våld.

Faktum är att medan folk ofta skriver sina sista testamenten i 60-70-årsåldern, egyptiska ungdomar i 20-årsåldern - som normalt planerar sina bröllop - har funnits bärande nyligen handskrivna testamenten när de deltar i protesterna. Men dessa testamenten är inte skrivna för att förmedla materiella ägodelar till sina släktingar, eftersom de flesta av dem inte äger någonting av värde och kan endast erbjuda sina liv och sina strävanden att leva ett värdigt liv i sitt eget land. Snarare dikterar dessa testamenten diktera detaljerna i deras begravningar: Vilken torg ska processionen utgå från? Vilka gator ska den passera? Viölka ramsor ska höras?

Tjugotre år gamla Mohamed Hussein Al-Qarni, administratör för "Brödraskapet är lögnare":s Facebook-sida, kommer inte att vara den sista av dessa ungdomar att dö. Han blev skjuten i halsen och bröstet den 1 februari på en sidogata nära presidentpalatset Ittihadiya . Sedan december har slottets omgivning bevittnat tortyr av demonstranter utfört av medlemmar av presidentens parti, som drar och slår demonstranter av säkerhetsstyrkor i scener som sänds runt om i världen, och mord. Två framträdande fall är de av oppositionens journalist Mohamed Al-Husseini Abu Deif, som sköts i huvudet 12 december framför palatset, och av Amr Saad, 19, som också sköts i huvudet framför palatset i början av februari. Våldet har också setts på Tahrirtorget. Den 20 november sköts 17-årige Gaber "Jika" Salah, sam-administratören av Facebooksidan mot de muslimska bröderna, i huvudet med ett hagelgevär. Den 31 december blev 20-årige Mohannad Samir, en medlem av 6 April rörelsen, skjuten i huvudet med ett hagelgevär och låg i en koma i flera dagar innan det slutligen blev klart att han skulle överleva.

Våldtäkt som är internationellt erkänt som ett vapen i krig, används nu i Egypten som ett politiskt vapen för att avskräcka motståndare från att samlas på Tahrirtorget. Enligt flera vittnesmål under de senaste veckorna skiljer sig övergreppen radikalt från de former av sexuella trakasserier som förekommit i Egypten under tidigare år. Enligt offer och videofilmer, är kvinnliga demonstranter separerade från demonstrationerna, tas till andra platser, och våldtags i vad som verkar vara organiserade, tidigare planerade attacker. Ansiktena på angriparna visar inga tecken på känslor eller sexuell upphetsning. Målet verkar vara att bryta den politiska viljan hos offren genom djup nedbrytning, oavsett om de våldtas, sexuellt illa tilltygas, eller skalas helt av sina kläder - om de lyckas undkomma mobben. I mer än ett fall har en kniv använts för att tränga in i offrens vaginor, och flera kvinnor genomgick hysterektomi efter att ha blivit överfallna. I detta sammanhang kan vi förstå våldtäktsförsöket av en 70-årig kvinna känd för sin politiska tillhörighet samt sexuella övergrepp av ett antal män.

Herr talman! När jag talade med dig 2010, frågade jag varför den amerikanska administrationen fördömer repressiva metoder i Iran samtidigt som den är tyst när arabiska regimer bedriver samma brott. Under de senaste månaderna har uttalanden från din administration misslyckats att hantera kränkningar och har även skyllt på demonstranter och offer för våld i samband med demonstrationer. I själva verket har de uttalanden från din administration gett politisk täckmantel för den nuvarande auktoritära regimen i Egypten och låtit den oförskräckt genomföra en odemokratisk politik och begå många typer av förtryck.

Uttalanden som "Egypten är inne i en genuin och bred demokratiseringsprocess" har övertäckt och faktiskt legitimerat de odemokratiska processer genom vilka den konstituerande församlingen passerade den nya konstitutionen, en fråga som i sin tur har lett till kraftigt förhöjd instabilitet i landet. Europaparlamentet efterlyser "oppositionen måste vara icke-våldsam" och för "regeringen och säkerhetsstyrkorna att utöva självbehärskning inför demonstrantvåld" och det har låtit polisen och den nuvarande egyptiska administrationen att undandra sitt ansvar för att säkra demonstrationer och att svara på kraven från det egyptiska folket, och har tillåtit dem att placera skulden för våld och instabilitet på demonstranterna själva. Uppmaning till "oppositionen att inleda en nationell dialog utan förhandsvillkor" underminerar möjligheten för oppositionen att spela en verklig roll i beslutsprocesser i landet, eftersom dessa "dialoger" sällan leder till något mer konkret än ett foto-tillfälle med presidenten.

Är det en tillfällighet att uttalanden från din administration avspeglar samma politiska retorik som används av den nya auktoritära regimen i Egypten? Men när dessa uttalanden kommer från världens supermakt - den som mest skulle kunna ha en positiv eller negativ inverkan på politiken i Egypten och regionen, för att inte tala om den största givaren och materiella supportern av den egyptiska regimen under de senaste 35 åren - blir det dödlig ammunition, som erbjuder politiskt skydd för förövare av mord, tortyr, brutalitet och våldtäkt.

Jag skriver inte dig idag för att be er att fördöma repressiva politik hos den nuvarande regimen, eller att be er att uppmana president Mohamed Morsi att "sluta" med övervåld och våld mot egyptier, även när din administration var så ivrig att få en vapenvila med Hamas för att stoppa fientligheterna i Gaza. Jag skriver inte för att be om trupper för att skydda politiska demonstranter i Egypten, eller att avbryta, frysa eller minska det militära eller ekonomiska stödet till mitt land, eller ens att införa villkor för stödet. Min begäran är ganska blygsam: att talesmän och tjänstemän i förvaltningen slutar kommentera utvecklingen i Egypten. Detta kommer utan tvekan att spara din administration mycket tid och ansträngning, men ännu viktigare, kan det bespara mer blodsutgjutelse i Egypten, eftersom den nuvarande regimen inte längre har det politiska skyddet som den amerikanska administrationen nu erbjuder dem. Visst har Egypten sett tillräckligt med blodsutgjutelse under de senaste två åren, och egyptierna är trötta på att vara straffade för sitt uppror.

När jag i december träffade Michael Posner, biträdande statssekreterare för mänskliga rättigheter och den sällsynta person i din administration som motiveras av de mänskliga rättigheterna, bad jag att han skulle vidarebefordra denna blygsamma begäran till administrationens talesmän: att så länge de inte kan tala sanningen om vad som händer i Egypten håller de tyst.

Herr talman, för bara några dagar sedan firade egyptierna den andra årsdagen av sin revolution. Samtidigt firade regimen på ett annorlunda sätt genom åter iscensätta scener av våld och brutalitet som vi såg under de 18 dagarna av 2011-upproret, lägg till det nya fenomenet gruppvåldtäkter. På en vecka dog mer än 60 personer i flera provinser, och det fanns massor av rapporterade gruppvåldtäkter och överfall. Hundratals människor greps och ett okänt antal bortfördes. En av dem - 23-åriga Mohamed Al-Guindi - återkom några dagar senare på sjukhus, brutalt torterad och snart dog han.

Herr ordförande, jag är rädd att klyftan jag talade med dig om för tre år sedan snabbt fylls med blod. I detta sammanhang kommer ytterligare amerikanska uttalanden som stöder den nuvarande egyptiska regimen endast att leda till att fler av egyptierna blir misshandlade, våldtagna, torterade och dödade. Snälla, be tjänstemännen i din administration att sluta prata om Egypten för en stund, åtminstone tills vi kan begrava våra döda, trösta våpra sörjande familjer, behandla offer för våldtäkt och tortyr, hitta försvunna, och observera viljan hos en ny generation ungdomar som planerar inte för deras bröllop utan för deras begravningar.


Författaren är chef för Kairo-Institutet för Human Rights studies.

Inga kommentarer :

Skicka en kommentar

Tack för kommentar - jag godkänner när jag har läst den! Om den är värd att godkännas :)